论坛风格切换切换到宽版
  • 9084阅读
  • 41回复

『已发布』1993 Michael's Performance at the Inauguration Gala for Bill Clinton [复制链接]

上一主题 下一主题
离线synus

发帖
1177
金钱
50447
威望
2149
贡献值
1363
交易币
2124
只看该作者 30楼 发表于: 2009-12-01
引用第29楼callas于2009-12-01 11:03发表的  : hQlyqTP|2  
这是Gne too soon的歌词
            Gone Too Soon  稍纵即逝  
            Like A Comet 像一颗流星   =N8_S$nx(  
....... C"%B >e  
 K+XUC  
3D1y^I  
请问这段歌词的出处,是来源于网络,还是你自己翻译的呢?有些歌词如果没有征得作者允许,我们是不能直接拿来做字幕的
Earth to Earth
Ashes to Ashes
Dust to Dust

离线synus

发帖
1177
金钱
50447
威望
2149
贡献值
1363
交易币
2124
只看该作者 31楼 发表于: 2009-12-01
另外,还请大家在听译时能把中文也同时翻译出来,否则有些朋友还是一样看不懂的
Earth to Earth
Ashes to Ashes
Dust to Dust


发帖
4913
金钱
8206
威望
690
贡献值
256
交易币
5296
只看该作者 32楼 发表于: 2009-12-01
引用第30楼synus于2009-12-01 20:57发表的  :
请问这段歌词的出处,是来源于网络,还是你自己翻译的呢?有些歌词如果没有征得作者允许,我们是不能直接拿来做字幕的 a5t&{ajJ  
,P}7e)3  
应该是来源于网络吧 V':A!  
我收藏的歌词翻译MS就是这样的
离线callas

发帖
3830
金钱
38601
威望
317
贡献值
245
交易币
4823
只看该作者 33楼 发表于: 2009-12-01
歌词翻译是在百度的贴吧上找到的。

杯具7k黨——
網速7k以下均可加入,可隨時交流慘痛的下載經驗
不管是下載下到昏頭,還是上傳上到頭大
歡迎悲慘的MJ資源收藏迷~~~
离线callas

发帖
3830
金钱
38601
威望
317
贡献值
245
交易币
4823
只看该作者 34楼 发表于: 2009-12-01
楼主,这是刚刚翻译的听译内容: m Le 70U  
    多谢你,当选总统,邀请我来参加你的就职典礼庆祝活动。在这个公开典礼上,我想占用一点儿时间,说一些很私人的事情。此事与我的一位已经去世的朋友有关。他的名字叫赖恩•怀特。他是一位血友病患者,死于艾滋病,他十一岁时染上了艾滋病毒。他刚满十八岁不久就去世了,这正是大多数年轻人开始探索生命中可能发生一些奇妙的的事物的美丽年华。我的朋友是位非常阳光、非常勇敢和非常正常的年轻人。他从来不愿做一种致命疾病的象征和代言人。 M?ElD1#Z  
多年来,我和赖恩分享了许多无助、快乐和痛苦的时光。我陪伴他走完他短暂但痛苦的人生旅程的最后时刻。赖恩走了—
1条评分
synus 金钱 +20 翻译得不错啊 2009-12-01
离线synus

发帖
1177
金钱
50447
威望
2149
贡献值
1363
交易币
2124
只看该作者 35楼 发表于: 2009-12-01
引用第34楼callas于2009-12-01 22:15发表的 : ^'ac |+  
楼主,这是刚刚翻译的听译内容: ]<Kkq !  
    多谢你,当选总统,邀请我来参加你的就职典礼庆祝活动。在这个公开典礼上,我想占用一点儿时间,说一些很私人的事情。此事与我的一位已经去世的朋友有关。他的名字叫赖恩•怀特。他是一位血友病患者,死于艾滋病,他十一岁时染上了艾滋病毒。他刚满十八岁不久就去世了,这正是大多数年轻人开始探索生命中可能发生一些奇妙的的事物的美丽年华。我的朋友是位非常阳光、非常勇敢和非常正常的年轻人。他从来不愿做一种致命疾病的象征和代言人。 *9O@DF&*6  
多年来,我和赖恩分享了许多无助、快乐和痛苦的时光。我陪伴他走完他短暂但痛苦的人生旅程的最后时刻。赖恩走了— ~ NZC0&  
F0x'^Z}Q;  
X([p0W 9V(  
很不错,不过前后好像都还缺一段。。。加油,说不定这个周末我就能拿来做时间轴啦,呵呵!
Earth to Earth
Ashes to Ashes
Dust to Dust

离线mjisno1

发帖
3362
金钱
38536
威望
1769
贡献值
977
交易币
4188
只看该作者 36楼 发表于: 2009-12-01
引用第34楼callas于2009-12-01 22:15发表的  : Z;,G:@,  
楼主,这是刚刚翻译的听译内容: =dsEt\ j  
    多谢你,当选总统,邀请我来参加你的就职典礼庆祝活动。在这个公开典礼上,我想占用一点儿时间,说一些很私人的事情。此事与我的一位已经去世的朋友有关。他的名字叫赖恩•怀特。他是一位血友病患者,死于艾滋病,他十一岁时染上了艾滋病毒。他刚满十八岁不久就去世了,这正是大多数年轻人开始探索生命中可能发生一些奇妙的的事物的美丽年华。我的朋友是位非常阳光、非常勇敢和非常正常的年轻人。他从来不愿做一种致命疾病的象征和代言人。 G4rzx%W?  
多年来,我和赖恩分享了许多无助、快乐和痛苦的时光。我陪伴他走完他短暂但痛苦的人生旅程的最后时刻。赖恩走了— hC9EL= A  
f'w`<  
q#SEtyJL  
天啊,我第一次知道意思了,想哭啊
离线callas

发帖
3830
金钱
38601
威望
317
贡献值
245
交易币
4823
只看该作者 37楼 发表于: 2009-12-02
今天又听一下,请校对: !-^oU"  
Thank you Mr. president elect for inviting me to your Inauguration gala. I would like to take a moment from this very public ceremony to speak something very personnel. It concerns a dear friend of mine who is no longer with us. His name is Ryan White. _AX,}9  
   He was a hemophiliac, who died of Aids virus when he was eleven. He died shortly after turning18, the very time most young people are beginning to explore a life for some wonderful possibilities. My friend was a very bright, very brave, very normal young man. He never wanted to be a symbol or spokesperson for a deadly disease . tc[Ld#  
   Over the years I've shared many silly, happy and painful moments with Ryan. And I was with him at his en d of brief but eventfuljourney. Ryan is gone, and just anyone who lost love wnat to ace. And I miss him deeply constantly. He’s gone but I want his life to have meaning to young person. And it is my hope Presidnet Clinton that you and your administration to commit a rsource leader to nominate offers diseases that took my friend, and indeed some of promising lives for the time. the Song for Ryan.

杯具7k黨——
網速7k以下均可加入,可隨時交流慘痛的下載經驗
不管是下載下到昏頭,還是上傳上到頭大
歡迎悲慘的MJ資源收藏迷~~~
离线callas

发帖
3830
金钱
38601
威望
317
贡献值
245
交易币
4823
只看该作者 38楼 发表于: 2009-12-02
Thank you Mr. president elect for inviting me to your Inauguration gala. I would like to take a moment from this very public ceremony to speak something very personnel. It concerns a dear friend of mine who is no longer with us. His name is Ryan White. nM &a2Z,T  
     He was a hemophiliac, who died of Aids virus when he was eleven. He died shortly after turning18, the very time most young people are beginning to explore a life for some wonderful possibilities. My friend was a very bright, very brave, very normal young man. He never wanted to be a symbol or spokesperson for a deadly disease . Z]{=Jy !F  
   Over the years I've shared many silly, happy and painful moments with Ryan. And I was with him at his en d of brief but eventful journey. Ryan is gone, and just anyone who lost love wnat to ace. And I miss him deeply constantly. He’s gone but I want his life to have meaning to young person. And it is my hope Presidnet Clinton that you and your administration to commit a rsource leader to nominate offers diseases that took my friend, and indeed, some of promising lives for the time. The Song for Ryan.

杯具7k黨——
網速7k以下均可加入,可隨時交流慘痛的下載經驗
不管是下載下到昏頭,還是上傳上到頭大
歡迎悲慘的MJ資源收藏迷~~~
离线callas

发帖
3830
金钱
38601
威望
317
贡献值
245
交易币
4823
只看该作者 39楼 发表于: 2009-12-02
中文译文,请校对: { 29aNm  
多谢你,当选总统,邀请我来参加你的就职典礼庆祝活动。在这个公开典礼上,我想占用一点儿时间,说一些很私人的事情。此事与我的一位已经去世的朋友有关。他的名字叫赖恩•怀特。他是一位血友病患者,死于艾滋病,他十一岁时染上了艾滋病毒。他刚满十八岁不久就去世了,这正是大多数年轻人开始探索生命中可能发生一些奇妙的的事物的美丽年华。我的朋友是位非常阳光、非常勇敢和非常正常的年轻人。他从来不愿做一种致命疾病的象征和代言人。 m0h,!  
多年来,我和赖恩分享了许多无助、快乐和痛苦的时光。在他的最后时刻,我陪伴他走完了他短暂但却重要的人生旅程。任何失去了关爱的人都需要得到尊敬。我经常深深地想念他。他离开了,但是我希望他的人生对年轻人有意义。我希望克林顿总统和你的政府提名一位官员,为夺去我朋友生命的疾病和当前一些的确有还有希望的生命提供帮助。下面是献给赖恩的歌曲。